De Pueblos Indígenas en Brasil
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.

Noticias

Funai disponibiliza cartilhas sobre línguas indígenas no Brasil às suas unidades regionais

17/04/2025

Fonte: Funai - https://www.gov.br



A Fundação Nacional dos Povos Indígenas (Funai) disponibilizou às suas unidades regionais quatro cartilhas lançadas pelo Grupo de Trabalho (GT) Nacional da Década Internacional das Línguas Indígenas (DILI) e o Ministério dos Povos Indígenas (MPI). As cartilhas trazem os temas da co-oficialização de línguas, línguas indígenas de sinais, Braslind (português indígena) e a constituição do GT Nacional da DILI.

As publicações foram disponibilizadas no site da Funai com o fim de qualificar as demandas relacionadas às línguas indígenas no país. Confira:

Grupo de Trabalho Nacional para Línguas Indígenas no Brasil

Cartilha de Cooficialização de Línguas Indígenas

Brasilind é o Caminho para as Línguas Ancestrais

Línguas Indígenas de Sinais

A Funai integra o GT Nacional da Década Internacional das Línguas Indígenas, por meio da Coordenação de Processos Educativos (Cope) e do Museu Nacional dos Povos Indígenas.

Década Internacional das Línguas Indígenas
A Assembleia Geral das Nações Unidas proclamou o período entre 2022 e 2032 como a Década Internacional das Línguas Indígenas (DILI 2022-2032) para chamar a atenção global para a situação crítica de muitas línguas indígenas e mobilizar partes interessadas e recursos para sua preservação, revitalização e promoção. A proclamação da DILI ocorreu em 2019 e a Organização das Nações Unidas para a Educação, a Ciência e a Cultura (Unesco) lidera os esforços globais.

DILI no Brasil
No Brasil, os povos indígenas se mobilizaram para a implementação de ações voltadas para a DILI, o que resultou na elaboração de um Plano de Ação Decenal em 2021, o qual estabelece um compromisso coletivo com a valorização das línguas indígenas no país. Esse plano articula estratégias para a proteção, vitalização, revitalização, manutenção, retomada e promoção das línguas orais escritas e sinalizadas, alinhadas ao reconhecimento de seus direitos linguísticos, e envolve dezenas de organizações indígenas, universidades, e outras instituições comprometidas com a política linguística para povos indígenas no Brasil.

Dentre as principais ações, destaca-se a criação de três grandes Grupos de Trabalho (GTs) que refletem a diversidade e especificidade das línguas indígenas no Brasil: GT das Línguas Orais Indígenas; GT do Brasilind (português indígenas); e GT de Línguas Indígenas de Sinais.

Além desses grupos centrais, foram criados GTs Regionais e Estaduais que visam fortalecer e aplicar ações específicas em diferentes regiões do Brasil, reconhecendo a pluralidade linguística e cultural do país, em uma articulação sem precedentes para o fortalecimento das línguas indígenas no país.

Todas as ações propostas no Plano de Ação e demais documentos do GT Nacional da DILI são resultado da articulação dos povos indígenas e da construção coletiva e colaborativa entre organizações indígenas, indigenistas e governamentais, instituições científicas e demais agentes indígenas.

Em agosto de 2025, ocorrerá o II Encontro do GT nacional da Década Internacional das Línguas Indígenas no Brasil, com o tema "No chão do território, a língua espírito refloresta mentes". Clique aqui para mais informações sobre o evento.

https://www.gov.br/funai/pt-br/assuntos/noticias/2025/funai-disponibiliza-cartilhas-sobre-linguas-indigenas-no-brasil-as-suas-unidades-regionais
 

Las noticias publicadas en el sitio Povos Indígenas do Brasil (Pueblos Indígenas del Brasil) son investigadas en forma diaria a partir de fuentes diferentes y transcriptas tal cual se presentan en su canal de origen. El Instituto Socioambiental no se responsabiliza por las opiniones o errores publicados en esos textos. En el caso en el que Usted encuentre alguna inconsistencia en las noticias, por favor, póngase en contacto en forma directa con la fuente mencionada.