De Pueblos Indígenas en Brasil
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.
Notícias
Dissertação escrita em língua indígena conta a história da escola maxakali
02/09/2025
Fonte: UFMG - https://ufmg.br
Para o povo tikmu'un, mais conhecido como maxakali, qualquer lugar pode ser a escola. O aprendizado começa na kuxex, que pode ser traduzida como casa de religião ou de ritual. Lá, os indígenas aprendem a cantar, pintar e pescar, entre outras habilidades.
É o que relata Lucio Maxakali, autor da primeira dissertação de mestrado escrita em língua indígena defendida na UFMG, em maio de 2025, no Programa de Pós-graduação em Educação, Conhecimento e Inclusão Social. Em apresentação bilíngue, alternando o português e a língua maxakali, o pesquisador resgatou a história da escola maxakali, e também as violências sofridas pelo seu povo.
'Caminho de pesquisa'
Para desenvolver a pesquisa, ele conversou com professores do passado e do presente, além de ouvir o pajé e outras lideranças de sua comunidade. Lucio contou que, na cultura maxakali, a terra também tem muito a ensinar. "A terra é a nossa mãe", disse.
Alguns dos professores ouvidos pelo pesquisador integram o Programa de Formação Intercultural para Educadores Indígenas da UFMG (Fiei). Segundo Lúcio, eles contaram que aprenderam primeiramente na kuxex, na mata, e depois foram para a escola "escrever a história, os desenhos".
Dos mais velhos, Lúcio ouviu relatos sobre a violência sofrida com a chegada da "escola dos brancos", especialmente em decorrência da atuação do Serviço de Proteção Indígena (SPI), em 1940. "Não respeita a nossa cultura, porque, quando entra o SPI, já ensina as crianças em língua portuguesa", contou.
No fim dos anos 1960, a Funai, atual Fundação Nacional dos Povos Indígenas, levava professores que ainda ensinavam em português. Mais tarde, em 1997, veio a Secretaria de Estado de Educação, e os professores indígenas começaram a assumir as escolas e a ensinar na língua indígena.
Escola ideal
Apesar das mudanças recentes, a escola ainda não é como os maxakalis gostariam: o prédio não se parece com as casas tradicionais tikmu'un, ainda há professores não indígenas dando aulas e o calendário não respeita as tradições de seu povo. Lúcio discutiu com os professores, o pajé e outras pessoas da comunidade o que seria o ideal para eles. "Nós fizemos um calendário para os não indígenas entenderem que a nossa escola que tem que caminhar junto com a kuxex", diz.
Na UFMG, a pesquisa contou com a orientação da professora Vanessa Tomaz, do Departamento de Métodos e Técnicas de Ensino da Faculdade de Educação, atual coordenadora do Fiei na Universidade.
Ouça o novo episódio do Aqui tem ciência e saiba mais sobre a pesquisa:
Raio-x da pesquisa
Título: IXTOT ŨXUKTUX TAPPET PET YÕG, TAPPETPET ŨGAMŨYÕG YÃPÃHÃ - Conta a história da escola tikmu'un: a escola para nós é qualquer lugar
Autor: Lucio Flávio Coelho Maxakali
Programa de Pós-graduação: Educação, Conhecimento e Inclusão Social
O que é: Primeira dissertação de mestrado defendida em língua indígena na UFMG conta a história da escola tikmu'un (maxakali), a partir da perspectiva de um representante desse povo que ouviu outras pessoas de sua comunidade.
Orientadora: Vanessa Sena Tomaz
Ano da defesa: 2025
O episódio 201 do Aqui tem ciência tem produção, roteiro e apresentação de Alessandra Ribeiro e trabalhos técnicos de Cláudio Zazá. O programa é uma pílula radiofônica sobre estudos realizados na UFMG e abrange todas as áreas do conhecimento. A cada semana, a equipe apresenta os resultados de uma pesquisa desenvolvida na Universidade.
Em novo horário, o Aqui tem ciência vai ao ar na frequência 104,5 FM e na página da emissora, às segundas, às 12h45, com reprises às quartas, às 17h45, e pode ser ouvido também em plataformas de áudio como Spotify e Amazon Music.
https://ufmg.br/comunicacao/noticias/pesquisa-conta-a-historia-da-escola-maxakali
É o que relata Lucio Maxakali, autor da primeira dissertação de mestrado escrita em língua indígena defendida na UFMG, em maio de 2025, no Programa de Pós-graduação em Educação, Conhecimento e Inclusão Social. Em apresentação bilíngue, alternando o português e a língua maxakali, o pesquisador resgatou a história da escola maxakali, e também as violências sofridas pelo seu povo.
'Caminho de pesquisa'
Para desenvolver a pesquisa, ele conversou com professores do passado e do presente, além de ouvir o pajé e outras lideranças de sua comunidade. Lucio contou que, na cultura maxakali, a terra também tem muito a ensinar. "A terra é a nossa mãe", disse.
Alguns dos professores ouvidos pelo pesquisador integram o Programa de Formação Intercultural para Educadores Indígenas da UFMG (Fiei). Segundo Lúcio, eles contaram que aprenderam primeiramente na kuxex, na mata, e depois foram para a escola "escrever a história, os desenhos".
Dos mais velhos, Lúcio ouviu relatos sobre a violência sofrida com a chegada da "escola dos brancos", especialmente em decorrência da atuação do Serviço de Proteção Indígena (SPI), em 1940. "Não respeita a nossa cultura, porque, quando entra o SPI, já ensina as crianças em língua portuguesa", contou.
No fim dos anos 1960, a Funai, atual Fundação Nacional dos Povos Indígenas, levava professores que ainda ensinavam em português. Mais tarde, em 1997, veio a Secretaria de Estado de Educação, e os professores indígenas começaram a assumir as escolas e a ensinar na língua indígena.
Escola ideal
Apesar das mudanças recentes, a escola ainda não é como os maxakalis gostariam: o prédio não se parece com as casas tradicionais tikmu'un, ainda há professores não indígenas dando aulas e o calendário não respeita as tradições de seu povo. Lúcio discutiu com os professores, o pajé e outras pessoas da comunidade o que seria o ideal para eles. "Nós fizemos um calendário para os não indígenas entenderem que a nossa escola que tem que caminhar junto com a kuxex", diz.
Na UFMG, a pesquisa contou com a orientação da professora Vanessa Tomaz, do Departamento de Métodos e Técnicas de Ensino da Faculdade de Educação, atual coordenadora do Fiei na Universidade.
Ouça o novo episódio do Aqui tem ciência e saiba mais sobre a pesquisa:
Raio-x da pesquisa
Título: IXTOT ŨXUKTUX TAPPET PET YÕG, TAPPETPET ŨGAMŨYÕG YÃPÃHÃ - Conta a história da escola tikmu'un: a escola para nós é qualquer lugar
Autor: Lucio Flávio Coelho Maxakali
Programa de Pós-graduação: Educação, Conhecimento e Inclusão Social
O que é: Primeira dissertação de mestrado defendida em língua indígena na UFMG conta a história da escola tikmu'un (maxakali), a partir da perspectiva de um representante desse povo que ouviu outras pessoas de sua comunidade.
Orientadora: Vanessa Sena Tomaz
Ano da defesa: 2025
O episódio 201 do Aqui tem ciência tem produção, roteiro e apresentação de Alessandra Ribeiro e trabalhos técnicos de Cláudio Zazá. O programa é uma pílula radiofônica sobre estudos realizados na UFMG e abrange todas as áreas do conhecimento. A cada semana, a equipe apresenta os resultados de uma pesquisa desenvolvida na Universidade.
Em novo horário, o Aqui tem ciência vai ao ar na frequência 104,5 FM e na página da emissora, às segundas, às 12h45, com reprises às quartas, às 17h45, e pode ser ouvido também em plataformas de áudio como Spotify e Amazon Music.
https://ufmg.br/comunicacao/noticias/pesquisa-conta-a-historia-da-escola-maxakali
As notícias publicadas no site Povos Indígenas no Brasil são pesquisadas diariamente em diferentes fontes e transcritas tal qual apresentadas em seu canal de origem. O Instituto Socioambiental não se responsabiliza pelas opiniões ou erros publicados nestes textos .Caso você encontre alguma inconsistência nas notícias, por favor, entre em contato diretamente com a fonte.