De Pueblos Indígenas en Brasil
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.
Noticias
Cidade torna oficiais três línguas indígenas
13/11/2006
Fonte: OESP, Vida, p. A13
Cidade torna oficiais três línguas indígenas
Liege Albuquerque
MANAUS
Município com a maior população indígena do País - 73,31% dos 29,9 mil habitantes, segundo o Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística (IBGE) -, São Gabriel da Cachoeira, a 858 quilômetros de Manaus, regulamentou uma lei que torna co-oficiais três línguas: o nheengatu, o baniwa e o tucano.
A iniciativa de reconhecimento da diversidade cultural dos povos indígenas e a tentativa de resgatar as línguas das aldeias é pioneira no País, de acordo com o presidente da Federação das Organizações Indígenas do Alto Rio Negro (Foirn), Domingos Barreto.
"Espera-se que este ato seja consolidado. Pois o status de línguas co-oficiais obriga o município a prestar serviços básicos de atendimento ao público nas repartições públicas e privadas em português, a língua oficial, e nas três línguas co-oficiais, além de incentivar e apoiar o aprendizado e o uso das línguas nas escolas e nos meios de comunicações", afirmou.
Há 23 etnias na região e, embora as três línguas sejam as mais comuns entre a maioria dos indígenas, ainda há outras 19 línguas. Segundo dados da Foirn, pelo menos 7 mil indígenas falam nheengatu, 5 mil falam baniwa e outros 4 mil falam tucano. Segundo a lei, o poder público terá 180 dias para iniciar a prestação de serviços nas línguas co-oficiais. Para documentos escritos, o prazo para a adaptação será de um ano.
OESP, 13/11/2006, Vida, p. A13
Liege Albuquerque
MANAUS
Município com a maior população indígena do País - 73,31% dos 29,9 mil habitantes, segundo o Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística (IBGE) -, São Gabriel da Cachoeira, a 858 quilômetros de Manaus, regulamentou uma lei que torna co-oficiais três línguas: o nheengatu, o baniwa e o tucano.
A iniciativa de reconhecimento da diversidade cultural dos povos indígenas e a tentativa de resgatar as línguas das aldeias é pioneira no País, de acordo com o presidente da Federação das Organizações Indígenas do Alto Rio Negro (Foirn), Domingos Barreto.
"Espera-se que este ato seja consolidado. Pois o status de línguas co-oficiais obriga o município a prestar serviços básicos de atendimento ao público nas repartições públicas e privadas em português, a língua oficial, e nas três línguas co-oficiais, além de incentivar e apoiar o aprendizado e o uso das línguas nas escolas e nos meios de comunicações", afirmou.
Há 23 etnias na região e, embora as três línguas sejam as mais comuns entre a maioria dos indígenas, ainda há outras 19 línguas. Segundo dados da Foirn, pelo menos 7 mil indígenas falam nheengatu, 5 mil falam baniwa e outros 4 mil falam tucano. Segundo a lei, o poder público terá 180 dias para iniciar a prestação de serviços nas línguas co-oficiais. Para documentos escritos, o prazo para a adaptação será de um ano.
OESP, 13/11/2006, Vida, p. A13
Las noticias publicadas en el sitio Povos Indígenas do Brasil (Pueblos Indígenas del Brasil) son investigadas en forma diaria a partir de fuentes diferentes y transcriptas tal cual se presentan en su canal de origen. El Instituto Socioambiental no se responsabiliza por las opiniones o errores publicados en esos textos. En el caso en el que Usted encuentre alguna inconsistencia en las noticias, por favor, póngase en contacto en forma directa con la fuente mencionada.