De Pueblos Indígenas en Brasil
Noticias
Palestra fala sobre identidade e idiomas indígenas
07/06/2010
Fonte: Diário do Pará - http://www.diariodopara.com.br/
Palestra faz parte do projeto Saber da Fonte do IAP
O Instituto de Artes do Pará (IAP) dá prosseguimento ao projeto Saber da Fonte, que desde abril busca levar ao público pesquisas acadêmicas sobre o universo cultural da Amazônia. Nesta terça-feira, primeiro de junho, quem participa do projeto é o professora Leopoldina Araújo (UFPA), com a palestra "Língua indígena, instrumento de reafirmação cultural". A palestra começa às 18h30, no auditório do IAP (Nazaré, ao lado da Basílica). Na próxima terça-feira, dia 15, não haverá palestra devido a estreia do Brasil na Copa do Mundo da África do Sul.
A professora Leopoldina Araújo define a palestra que ministra amanhã dessa forma: "O trabalho de pesquisa acadêmica tem objetivos específicos, em função da vida Acadêmica do pesquisador. É imperativo considerar a possibilidade de retorno do conhecimento para a comunidade que o acolheu. O que mostrarei é uma apresentação do povo parkatêjê (timbira), informações sobre o conhecimento cultural e linguístico resultante da pesquisa e alguns trabalhos produzidos e em andamento, com e para a comunidade".
Segundo a professora, manter viva as línguas é uma questão dos povos indígenas, mas que é forte a pressão para a homogeneização dos povos indígenas na sociedade. O bilingüismo é abordado por Araújo como algo natural, mas sem deixar que o português substitua a própria linguagem indígena.
SERVIÇO
Projeto Saber da Fonte. Nesta terça-feira, dia 8, às 18h30, palestra "Língua indígena, instrumento de reafirmação cultural", com o Professora Doutora Leopoldina Araújo, no auditório do IAP (Nazaré, ao lado da Basílica). Entrada franca. Informações: Gerência de Artes Literárias e Expressão de Identidade do IAP (91) 4006-2905/2906/2908.
(Ascom IAP)
http://www.diariodopara.com.br/N-93623-PALESTRA+FALA+SOBRE+IDENTIDADE+E+IDIOMAS+INDIGENAS.html
O Instituto de Artes do Pará (IAP) dá prosseguimento ao projeto Saber da Fonte, que desde abril busca levar ao público pesquisas acadêmicas sobre o universo cultural da Amazônia. Nesta terça-feira, primeiro de junho, quem participa do projeto é o professora Leopoldina Araújo (UFPA), com a palestra "Língua indígena, instrumento de reafirmação cultural". A palestra começa às 18h30, no auditório do IAP (Nazaré, ao lado da Basílica). Na próxima terça-feira, dia 15, não haverá palestra devido a estreia do Brasil na Copa do Mundo da África do Sul.
A professora Leopoldina Araújo define a palestra que ministra amanhã dessa forma: "O trabalho de pesquisa acadêmica tem objetivos específicos, em função da vida Acadêmica do pesquisador. É imperativo considerar a possibilidade de retorno do conhecimento para a comunidade que o acolheu. O que mostrarei é uma apresentação do povo parkatêjê (timbira), informações sobre o conhecimento cultural e linguístico resultante da pesquisa e alguns trabalhos produzidos e em andamento, com e para a comunidade".
Segundo a professora, manter viva as línguas é uma questão dos povos indígenas, mas que é forte a pressão para a homogeneização dos povos indígenas na sociedade. O bilingüismo é abordado por Araújo como algo natural, mas sem deixar que o português substitua a própria linguagem indígena.
SERVIÇO
Projeto Saber da Fonte. Nesta terça-feira, dia 8, às 18h30, palestra "Língua indígena, instrumento de reafirmação cultural", com o Professora Doutora Leopoldina Araújo, no auditório do IAP (Nazaré, ao lado da Basílica). Entrada franca. Informações: Gerência de Artes Literárias e Expressão de Identidade do IAP (91) 4006-2905/2906/2908.
(Ascom IAP)
http://www.diariodopara.com.br/N-93623-PALESTRA+FALA+SOBRE+IDENTIDADE+E+IDIOMAS+INDIGENAS.html
Las noticias publicadas en el sitio Povos Indígenas do Brasil (Pueblos Indígenas del Brasil) son investigadas en forma diaria a partir de fuentes diferentes y transcriptas tal cual se presentan en su canal de origen. El Instituto Socioambiental no se responsabiliza por las opiniones o errores publicados en esos textos. En el caso en el que Usted encuentre alguna inconsistencia en las noticias, por favor, póngase en contacto en forma directa con la fuente mencionada.