De Pueblos Indígenas en Brasil
Noticias
Parintins realiza primeiro casamento coletivo indígena Sateré-Maué
25/08/2013
Fonte: A Crítica - http://acritica.uol.com.br
A leitura oficial do enlace matrimonial foi feita pelo juiz Áldrin na língua tupi-guarani e depois traduzida para o português
O primeiro casamento coletivo indígena do município de Parintins aconteceu este fim de semana. A prefeitura Municipal em uma ação com o Poder Judiciário realizou cerimônia civil de sete casais de várias comunidades indígenas neste sábado (24), na comunidade Nova Alegria, como parte do segundo dia de atividades da primeira "Ação Cidadã Itinerante" realizada na Área Indígena Sateré-Maué do Rio Uaicurapá.
A solenidade foi presidida pelo juiz de direito Áldrin Henrique Rodrigues e contou com a participação do prefeito Alexandre da Carbrás, do presidente da Câmara Municipal Rildo Maia, de convidados e populares.
A leitura oficial do enlace matrimonial foi feita pelo juiz Áldrin na língua tupi-guarani e depois traduzida para o português. "No dia em que eu sair de Parintins vou olhar para trás e vou lembrar com muito orgulho esse momento. O obrigado a todos por essa oportunidade", disse o juiz emocionado.
Um dos casais que estava junto há 26 anos e não havia realizado o casamento civil foi dona Clarice da Paz e Leornardo Miquiles. Eles trocaram as alianças depois de um longo beijo. "Estou muito feliz e agradeço ao prefeito Alexandre da Carbrás por ter lembrado do povo indígena", agradeceu dona Clarice. Leonardo ressaltou que mais de dez anos sua comunidade estava sem atenção da administração municipal. "Agradeço o prefeito que olhou para o lado dos índios, porque os outros que passaram nunca deram importância para nós", disse Miquiles.
A festa encerrou com a troca de alianças, o tradicional beijo dos noivos e o corte do bolo que foi servido para os presentes.
http://acritica.uol.com.br/amazonia/Manaus-Amazonas-Amazonia-Parintins-casamento-coletivo-indigena-Satere-Maue_0_980901923.html
O primeiro casamento coletivo indígena do município de Parintins aconteceu este fim de semana. A prefeitura Municipal em uma ação com o Poder Judiciário realizou cerimônia civil de sete casais de várias comunidades indígenas neste sábado (24), na comunidade Nova Alegria, como parte do segundo dia de atividades da primeira "Ação Cidadã Itinerante" realizada na Área Indígena Sateré-Maué do Rio Uaicurapá.
A solenidade foi presidida pelo juiz de direito Áldrin Henrique Rodrigues e contou com a participação do prefeito Alexandre da Carbrás, do presidente da Câmara Municipal Rildo Maia, de convidados e populares.
A leitura oficial do enlace matrimonial foi feita pelo juiz Áldrin na língua tupi-guarani e depois traduzida para o português. "No dia em que eu sair de Parintins vou olhar para trás e vou lembrar com muito orgulho esse momento. O obrigado a todos por essa oportunidade", disse o juiz emocionado.
Um dos casais que estava junto há 26 anos e não havia realizado o casamento civil foi dona Clarice da Paz e Leornardo Miquiles. Eles trocaram as alianças depois de um longo beijo. "Estou muito feliz e agradeço ao prefeito Alexandre da Carbrás por ter lembrado do povo indígena", agradeceu dona Clarice. Leonardo ressaltou que mais de dez anos sua comunidade estava sem atenção da administração municipal. "Agradeço o prefeito que olhou para o lado dos índios, porque os outros que passaram nunca deram importância para nós", disse Miquiles.
A festa encerrou com a troca de alianças, o tradicional beijo dos noivos e o corte do bolo que foi servido para os presentes.
http://acritica.uol.com.br/amazonia/Manaus-Amazonas-Amazonia-Parintins-casamento-coletivo-indigena-Satere-Maue_0_980901923.html
Las noticias publicadas en el sitio Povos Indígenas do Brasil (Pueblos Indígenas del Brasil) son investigadas en forma diaria a partir de fuentes diferentes y transcriptas tal cual se presentan en su canal de origen. El Instituto Socioambiental no se responsabiliza por las opiniones o errores publicados en esos textos. En el caso en el que Usted encuentre alguna inconsistencia en las noticias, por favor, póngase en contacto en forma directa con la fuente mencionada.