From Indigenous Peoples in Brazil
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.

News

Índios não esqueceram tradições

01/10/2000

Fonte: Correio da Paraíba (João Pessoa - PB)



Documentos anexos


Segundo o Aurélio, "índio é o homem que ha­bitava as terras america­nas à chegada dos descen­dentes europeus; é o autóctone da América". Já a Lei 6.001, de 19 de dezembro de 1973, conhecida como Estatuto do Índio, em seu Art. 3 o, define: "ín­dio ou silvícola é todo in­divíduo de origem e ascendência pré-colombiana que se identifica ou é identificado como perten­cente a um grupo étnico cujas características cul­tuais o distinguem da sociedade nacional".
Como surgiu, então, a expressão junto aos euro­peus? Como lembra o an­tropólogo Julio Cezar Melatti, autor de "Índios do Brasil", a denominação nasceu quando os euro­peus chegaram à América pensando estar pisando em terras das Índias. "E, mes­mo depois que suas explo­rações os levaram a perce­ber seu engano, demons­trando que a América constituía um continente à parte, distinto da Ásia, os habitantes do Novo Mundo continuaram a ser chama­dos de índios". O estudioso lembra, ainda, "que, com este termo, índios, os con­quistadores rotulavam as populações mais diversas: desde o norte até o sul do continente".

DOIS GRANDES GRUPOS
Na época do Descobri­mento, os portugueses adotaram a palavra para definir os habitantes da "Vera Cruz", mas não ma­nifestaram nenhum interesse em procurar saber quantos índios existiam no Brasil e a quais grupos eles pertenciam. Somente em 1900, ou seja, 400 anos depois, é que constatou-se que havia um total de 230 grupos tribais espalhados pelo território brasileiro. Estudos mais recentes, re­alizados após 1950, fizeram estimativas mais precisas e descobriram: na chegada dos portugueses, cerca de 2 milhões de indígenas se dividiam em dois grandes grupos - o tupi e o arawak - e se espalhavam por to­das as regiões do imenso território brasileiro. Hoje existem pouco mais de 200 mil e, na maioria das tri­bos, foram detectados tra­ços marcantes de elemen­tos da cultura branca, in­clusive o culto à fé cristã.
No caso do grupo po­tiguara de Rio Tinto fo­ram preservadas algumas tradições dos antepassados. São 1.266 indígenas, que formam 284 famílias e habitam a Vila Mont-Mar e adjacências. E, segundo o cacique Adailton Cordeiro Campos, de 44 anos, a Lua continua a exercer um enorme fascí­nio, com suas fases influ­enciando o dia-a-dia da tribo. Ele cita o caso da agricultura. "Para plantar as culturas de mandioca, batata, milho, caju e goi­aba, levamos em conta a Lua. Sabem os que a Nova traz produtos grandes; enquanto na Cheia a fru­ta vem pequena".

CULTURA VIVA
A participação no Toré também é significa­tiva. Dos índios e mesti­ços que habitam a região, um total de 66 deles faz com que permaneça viva a celebração aos deuses Indígenas. Vestidos à ca­ráter, enfeitados com pe­nas, colares e pulseiras feitas de sementes, cascas de árvores e conchas, os potigauras de Rio Tin­to dançam e cantam . Comum indIsfarçável brilho nos olhos, mantendo a tradição, Antônio Martiniano da Silva, de 70 anos, canta os versos do Toré que dizem a ssim: "salve os cablocos índios. Mont-Mor é n ossa terra".
No mesmo momento, com igual entusiasmo, ele chama a equipe do IPHAEP, para que conhe­ça a imagem de Nossa Senhora dos Prazeres, e pede para que o autor do "Hino da Santa", o bran­co Cizenando Ribeiro dos Santos, cante. Voz embar­gada, Cizenando começa a cantar: "N. S. dos Praze­res, protege nossa Capela, vós que sois nossa Protetora". Depois, ele conta: tem 65 anos e veio para a terra dos índios há mais de 40 anos, para trabalhar com a família Lundgren, mas se apaixonou pela vida junto aos potiguaras. Agora é animador de canto, quando os índios reve­renciam a fé cristã.
Quanto ao Tupi-Guarani, os índios mais jovens desconhecem palavras como: ita (pedra), erê (es­panto, surpresa) ou até mes­mo rudá (deus do amor). A língua nativa dos potigua­ras de Rio Tinto se perdeu na poeira do tempo.
 

The news items published by the Indigenous Peoples in Brazil site are researched daily from a variety of media outlets and transcribed as presented by their original source. ISA is not responsible for the opinios expressed or errors contained in these texts. Please report any errors in the news items directly to the source