From Indigenous Peoples in Brazil
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.
Noticias
Funai lança gramáticas das línguas indígenas Kotiria e Wa'ikhana no Amazonas
31/01/2025
Fonte: FUNAI - https://www.gov.br
A Fundação Nacional dos Povos Indígenas (Funai) lançou duas gramáticas pedagógicas das línguas Kotiria e Wa'ikhana, no município de São Gabriel da Cachoeira, no Amazonas. O lançamento foi realizado pelo Museu do Índio (MI), órgão científico-cultural da Funai, em 24 de janeiro, último dia da programação de planejamento interno da Coordenação Regional da Funai no Rio Negro (CR-RNG).
As publicações foram organizadas pela linguista Kristine Stenzel, da Universidade Federal do Rio de Janeiro, e por professores indígenas, e oferecem exercícios práticos para uso em sala de aula. As gramáticas foram desenvolvidas por meio do Programa de Documentação de Línguas Indígenas (Prodoclin), do Museu do Índio.
O Prodoclin é resultado de uma parceria da Funai com a Organização das Nações Unidas para a Educação, a Ciência e a Cultura (Unesco). Há mais de 15 anos, o programa apoia a salvaguarda de línguas indígenas ameaçadas.
Também no dia 24 de janeiro, houve o lançamento oficial de dois livros de memórias e narrativas indígenas, publicados em 2019, pelo Museu do Índio: Kotiria ti khatiro, ti hirida ya'urithu: Khumuno Wu'u bu'eina ti da'rari e Wa'ikhana Ya'ulikithi Mahsiñe Ohalituhu.
No período de 20 a 24 de janeiro, professores dos povos Kotiria e Wa'ikhana participaram de uma oficina de treinamento, coordenada por Kristine Stenzel, com apoio do MI, da Funai e do Instituto Socioambiental (ISA).
A Unesco declarou o período de 2022-2032 como a Década Internacional das Línguas Indígenas. Os lançamentos se somam a iniciativas de valorização da língua indígena.
Planejamento de ações
A programação interna da CR-RNG ocorreu no período de 22 a 24 de janeiro e teve como objetivo planejar as atividades estratégicas e ações para 2025 em conjunto com servidores, chefias administrativas e as Coordenações Técnicas Locais (CTLs) de Barcelos e Santa Isabel.
Também participaram a diretora de Promoção ao Desenvolvimento Sustentável da Funai, Lucia Alberta; a coordenadora-geral de Promoção dos Direitos Sociais, Andrea Prado; Martinho Alves, da Assessoria da Presidência da Funai; e instituições parcerias como o Instituto Chico Mendes de Conservação da Biodiversidade (ICMbio).
A diretora Lucia Alberta destacou a importância de dirigentes da sede da Funai em Brasília participarem do planejamento das unidades descentralizadas e falou de como a Diretoria de Promoção ao Desenvolvimento Sustentável (DPDS) tem apoiado diversas ações no Rio Negro e nas 39 Coordenações Regionais da Funai no Brasil.
"Há vários desafios enfrentados pela Funai, mas temos avançado em muitos temas como a homologação e a demarcação das terras indígenas; mutirão de documentação civil básica nos territórios; ações emergenciais na Terra Indígena Yanomami; a realização de concurso público; processos seletivos para atendimento específico do povo Yanomami, entre outras", elencou Lucia Alberta.
A Funai atua para avançar no fortalecimento de suas unidades descentralizadas, e o planejamento conjunto de ações visa aproximar as equipes e dar resposta aos anseios dos povos indígenas de todo o país.
https://www.gov.br/funai/pt-br/assuntos/noticias/2025/funai-lanca-gramaticas-das-linguas-indigenas-kotiria-e-wa2019ikhana-no-amazonas
As publicações foram organizadas pela linguista Kristine Stenzel, da Universidade Federal do Rio de Janeiro, e por professores indígenas, e oferecem exercícios práticos para uso em sala de aula. As gramáticas foram desenvolvidas por meio do Programa de Documentação de Línguas Indígenas (Prodoclin), do Museu do Índio.
O Prodoclin é resultado de uma parceria da Funai com a Organização das Nações Unidas para a Educação, a Ciência e a Cultura (Unesco). Há mais de 15 anos, o programa apoia a salvaguarda de línguas indígenas ameaçadas.
Também no dia 24 de janeiro, houve o lançamento oficial de dois livros de memórias e narrativas indígenas, publicados em 2019, pelo Museu do Índio: Kotiria ti khatiro, ti hirida ya'urithu: Khumuno Wu'u bu'eina ti da'rari e Wa'ikhana Ya'ulikithi Mahsiñe Ohalituhu.
No período de 20 a 24 de janeiro, professores dos povos Kotiria e Wa'ikhana participaram de uma oficina de treinamento, coordenada por Kristine Stenzel, com apoio do MI, da Funai e do Instituto Socioambiental (ISA).
A Unesco declarou o período de 2022-2032 como a Década Internacional das Línguas Indígenas. Os lançamentos se somam a iniciativas de valorização da língua indígena.
Planejamento de ações
A programação interna da CR-RNG ocorreu no período de 22 a 24 de janeiro e teve como objetivo planejar as atividades estratégicas e ações para 2025 em conjunto com servidores, chefias administrativas e as Coordenações Técnicas Locais (CTLs) de Barcelos e Santa Isabel.
Também participaram a diretora de Promoção ao Desenvolvimento Sustentável da Funai, Lucia Alberta; a coordenadora-geral de Promoção dos Direitos Sociais, Andrea Prado; Martinho Alves, da Assessoria da Presidência da Funai; e instituições parcerias como o Instituto Chico Mendes de Conservação da Biodiversidade (ICMbio).
A diretora Lucia Alberta destacou a importância de dirigentes da sede da Funai em Brasília participarem do planejamento das unidades descentralizadas e falou de como a Diretoria de Promoção ao Desenvolvimento Sustentável (DPDS) tem apoiado diversas ações no Rio Negro e nas 39 Coordenações Regionais da Funai no Brasil.
"Há vários desafios enfrentados pela Funai, mas temos avançado em muitos temas como a homologação e a demarcação das terras indígenas; mutirão de documentação civil básica nos territórios; ações emergenciais na Terra Indígena Yanomami; a realização de concurso público; processos seletivos para atendimento específico do povo Yanomami, entre outras", elencou Lucia Alberta.
A Funai atua para avançar no fortalecimento de suas unidades descentralizadas, e o planejamento conjunto de ações visa aproximar as equipes e dar resposta aos anseios dos povos indígenas de todo o país.
https://www.gov.br/funai/pt-br/assuntos/noticias/2025/funai-lanca-gramaticas-das-linguas-indigenas-kotiria-e-wa2019ikhana-no-amazonas
Las noticias publicadas en el sitio Povos Indígenas do Brasil (Pueblos Indígenas del Brasil) son investigadas en forma diaria a partir de fuentes diferentes y transcriptas tal cual se presentan en su canal de origen. El Instituto Socioambiental no se responsabiliza por las opiniones o errores publicados en esos textos. En el caso en el que Usted encuentre alguna inconsistencia en las noticias, por favor, póngase en contacto en forma directa con la fuente mencionada.