From Indigenous Peoples in Brazil
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.
Noticias
Guardiã da língua
14/03/1999
Fonte: Agência de Notícias-Florianópolis-SC
Um dos responsáveis pela saída dos xoclengue da mata foi Eduardo de Lima e Silva Hoerhan, o Eduardinho. Foi ele que tirou a família da índia Aigu Patté. Retirada do mato em 1914, quando ainda era adolescente, ninguém sabem exatamente a sua idade. Sabe-se apenas que já passou dos 100 anos. Segundo parentes, deve estar entre os 110 e 115 anos de idade. A velha índia não fala português e se comunica somente com os parentes. Ainda lúcida, conta, através de outro índio que serviu de interprete, suas angústia durante todos esses anos de domínio do povo branco e o desaparecimento das origens do seu povo.
Ela ainda mantém referenciais da cultura dos antepassados. quando morrer, o povo xoclengue perderá sua mais importante referência da língua. "Ela nunca saiu da reserva, faz artesanatos e sobrevive disso. O governo ainda estabeleceu uma aposentadora de R$ 130,00 para garantir algum sustento", diz Vomblê Priprá, que serviu de interlocutor.
A velha índia é uma das poucas que ainda sabe os poderes das ervas medicinais: da folha de goiaba se faz um excelente chá para dores de barriga; da ameixa, para os nervos; da tangerina, para febres altas e da folha de abacate para resolver dores estomacais. Os índios mais antigos sabem quando algo está para acontecer. Sentada num banco de madeira, Aigu Patté
aguardava a chegada de alguém que viria de longe só para vê-la. "Ela sabia que alguém chegaria para conhecê-la e saber de sua vida", revelou um parente, referindo-se a reportagem de A Notícia.
A falta de dinheiro e outros recursos faz um velho índio adoecer, argumenta o intérprete Vomblê. "O índio sempre sobreviveu da carne e do mel silvestre. Hoje, sem dinheiro, se falta carne e açucar, o índio adoece". (MAB)
Ela ainda mantém referenciais da cultura dos antepassados. quando morrer, o povo xoclengue perderá sua mais importante referência da língua. "Ela nunca saiu da reserva, faz artesanatos e sobrevive disso. O governo ainda estabeleceu uma aposentadora de R$ 130,00 para garantir algum sustento", diz Vomblê Priprá, que serviu de interlocutor.
A velha índia é uma das poucas que ainda sabe os poderes das ervas medicinais: da folha de goiaba se faz um excelente chá para dores de barriga; da ameixa, para os nervos; da tangerina, para febres altas e da folha de abacate para resolver dores estomacais. Os índios mais antigos sabem quando algo está para acontecer. Sentada num banco de madeira, Aigu Patté
aguardava a chegada de alguém que viria de longe só para vê-la. "Ela sabia que alguém chegaria para conhecê-la e saber de sua vida", revelou um parente, referindo-se a reportagem de A Notícia.
A falta de dinheiro e outros recursos faz um velho índio adoecer, argumenta o intérprete Vomblê. "O índio sempre sobreviveu da carne e do mel silvestre. Hoje, sem dinheiro, se falta carne e açucar, o índio adoece". (MAB)
Las noticias publicadas en el sitio Povos Indígenas do Brasil (Pueblos Indígenas del Brasil) son investigadas en forma diaria a partir de fuentes diferentes y transcriptas tal cual se presentan en su canal de origen. El Instituto Socioambiental no se responsabiliza por las opiniones o errores publicados en esos textos. En el caso en el que Usted encuentre alguna inconsistencia en las noticias, por favor, póngase en contacto en forma directa con la fuente mencionada.